【悟空解密】统一台湾:南海,台湾海峡,青藏高原练兵等信号

世人关注“中美贸易战”,却很快被战云掩盖

美国在各地进行军事“威胁”挑衅 点战火时,中国领导习近平于2018年4月12日,在南海进行首次 超规格 海军阅兵式

在这之前,美国放松对台湾的禁销军火令。并在南海与新加坡举行军事演习

12号,台湾海军收到紧急命令,于13号,将所有俱备战斗力的军舰以“62特遣队”编号出海。去南海与美军会合?

同日,北京宣布18号在台湾海峡(金门附近)举行“实弹演习

近期,有报刊报道解放军在青藏高原3000米高度进行练兵,提问“是否要对台湾有行动?”,下面有英文原文(部分转载)

上面(7分钟)视频是2018年4月12号一中文电视台对这一切的报道与分析

注:视频仅供参考,不代表我们赞成或反对

上面“配音”是德国著名作曲家的作品,英国皇家音乐厅音乐会现场。它属于世界上古典音乐【最雄伟】的乐章之一,1979年发行的 世界著名的(反美国越南战争)影片 Apocalypse Now 用它做插曲。它属于经典的经典 🙂

Is China Training to Invade Taiwan?

Pilots and aircraft from the People’s Liberation Army’s Eastern Theatre Command were recently marshaled westward for a flyover and simulated dogfights above a craggy, frigid area on the edge of the vast Qinghai-Tibet plateau, the PLA Daily reported.

That seemingly routine exercise in the wildness of western China had everything to do with the southeastern island of Taiwan, a military affairs commentator told the Beijing-based tabloid Global Times.

The drill saw rocket-propelled grenades destroy tiny targets on the ground.

网页摘图

Ballistic trajectories are different above elevated terrain as the air gets thinner along with the increase in altitude, while oxygen deficiency is also physically challenging for the pilots, who also have to overcome turbulence as their jets fly over mountain valleys and gorges.

Troops under the PLA’s Eastern Theatre Command are tasked with pouncing on Taiwan in the event of a full-blown war to reclaim the self-ruling island.

While they are familiar with landing and parachuting tactics in coordinated amphibious offensives, pilots from the frontier military region are still “out of practice” with Taiwan’s varying terrain, when seeking air superiority to shield the advancement of ground forces to countervail military bases throughout the island is vital to Beijing’s master plan to recapture the territory.

Taiwan’s Central Mountain Range and Mount Yushan contrast with its sweeping coastal plains in elevation and meteorological features.

The range is a natural, snow-clad buffer with one of the world’s highest island peaks, Mount Yushan, reaching almost 4,000 meters. Most parts of the rugged mountainous region are a natural “no-fly zone” for bombers and fighters and thus a major obstacle for the PLA Air Force to neutralize Taiwanese troops deployed along the Pacific coast, in particular regiments of airmen at a vital base in the eastern county of Hualien.

— nationalinterest.org  —

加微信号:

微信 C21  News【世纪新闻】

信息 :网络媒体

编辑 :woukon

Check Also 推荐文章

【国际参考】中美贸易战最热 200 公里 200km les plus chauds du conflit Sino-USA

川普对中国产品加 25% 税后,中国南部厂商开始考虑“南下” 已经在越南等国家设有基地的厂商大发“灾难财”。为避免 25% 美国关税的中国厂商,迅速去越南寻找“商机”,企图利用越南“洗产地”贴标签继续马云式骗局 越南政府不想被卷入 “40个强盗”名列,美国严查 阿里式骗局厂商 与此同时,亚太地区发生很多事件应引起各位关注。上面是某墙外华语媒体的视频,供参考 中美霸权冲突(很多人称之“贸易战”)以来,美方两次推延加税日期,给中国方面时间进行组织调整,需要时修改推出法 ...